quarta-feira, 24 de agosto de 2011

Björk - Cosmogony (Dubtronic Version)

Cosmogony

Heaven, heaven's bodies
Whirl around me
Make me wonder

And they say back then
Our universe was an empty sea
Until a silver fox and her cunning mate
Began to sing a song that became
The world we know

Heaven, heaven's bodies
Whirl around me
Make me wonder

And they say back then
Our universe was a coal-black egg
Until the god inside burst out
And from its shattered shell
He made what became
The world we know

Heaven, heaven's bodies
Whirl around me
Make me wonder

And they say back then
Our universe was an endless land
Until our ancestors woke up
And before they went back to sleep
They carved it up into
The world we know

Heaven, heaven's bodies
Whirl around me
Make me wonder

And they say back then
Our universe wasn't even there
Until a sudden bang
And then there was light, was sound
Was matter and it all became
The world we know

And heaven's bodies
Whirl around me
A dance eternal

Cosmogonia

Corpos celestes
Rodopiam ao meu redor
Me fazem pensar

Naquela época, diziam que
Nosso universo era um mar vazio
Até que uma raposa prateada e seu astuto amigo
Começaram a cantar uma canção que se tornou
O mundo que conhecemos

Corpos celestes
Rodopiam ao meu redor
Me fazem pensar

Naquela época, diziam que
Nosso universo era um ovo preto como carvão
Até que o Deus que nele vivia irrompeu
E da casca quebrada
Ele fez o que se tornou
O mundo que conhecemos

Corpos celestes
Rodopiam ao meu redor
Me fazem pensar

Naquela época, diziam que
Nosso universo era uma terra interminável
Até que nossos ancestrais acordaram
E antes que se pusessem de volta a dormir
Eles esculpiram a terra que se tornou
O mundo que conhecemos

Corpos celestes
Rodopiam ao meu redor
Me fazem pensar

Naquela época, diziam que
Nosso universo nem estava ali
Até que ocorreu uma repentina explosão
Então houve luz, som
Matéria e tudo o que se tornou
O mundo que conhecemos

Corpos celestes
Rodopiam ao meu redor
Uma dança eterna

Bjork - Solstice (live)
















Solstice

When your eyes pause on the ball
That hangs on the third branch from a star
You remember why it got dark
And why it is getting light again


The Earth (like the heart)
Leans back in its seat
And like that it travels along an orbit
Drawn in the darkness


Unpolished pearl in sky-black palm of hand
Flickering sun-flame


You remember
That you yourself are a light-bearer
Who receives her radiance from others

Solstício

Quando seus olhos repousam na esfera
Que paira sobre o terceiro ramo de uma estrela
Você lembra por que escureceu
E por que está clareando de novo


A Terra (assim como o coração)
Recosta em sua cadeira
E dessa forma viaja por toda uma órbita
Imersa na escuridão


Pérola não-polida na palma do céu negro
Chama solar cintilante


Você se lembra
Que você mesmo é um portador de luz
Que recebe sua radiação dos outros